Все категории
Добавить товар

Екард д. антуан ватто. – берлін, 1973 (німецка мова)

107 грн
Описание

Тематика: Мистецтво і культура

Condition: Gut. Umfang/Format: 15 Seiten, 27 Bl. : Mit 16 farbige Taf. u. 43 einfarbige Abb

Eckardt D. Antoine Watteau. - Berlin, 1973
Condition: Gut. Umfang/Format: 15 Seiten, 27 Bl. : Mit 16 farbige Taf. u. 43 einfarbige Abb

Published by Antoine Watteau / Hrsg.: Dorette Eckardt.

Antoine Watteau / Hrsg.: Dorette Eckardt.
Gesamttitel: Welt der Kunst Der große Dichter des achtzehnten Jahrhunderts ist Watteau. Er ist der herrschende Meister, der seiner Art, seinem Geschmack, seiner Art zu sehen die ganze Malerei des achtzehnten Jahrhunderts unterjocht. wahrlich, es scheint, daß Watteau während der sechsundzwanzig Jahre, die das Schicksal ihm zu Malen gönnte, alles ausgeschöpft hat. . . Nur die Bilder Chardins ausgenommen, sind alle Gemälde des Jahrhunderts, die nicht den Griechen und Römern gewidmet sind, in Haltung und Mienen, in Haartracht und Kolorit, in Zeichnung und Pinselführung eine Auferstehung des toten Meisters. Watteau hat überall den Vortritt, Watteau herrscht überall. So lautet das Urteil der Brüder Goncourt über Antoine Watteau, über jenen Maler, in dessen Gemälden das Leben der Zeit poetisch verklärten Ausdruck fand. Nicht die schonungslose Kritik an dieser Zeit und ihrer aristokratischen Oberschicht ist das Anliegen dieses Künstlers, sondern die Darstellung des Menschen, der sich ihm in der Harmonie mit der Natur, aber auch in seiner tragischen Isolierung inmitten einer Gesellschaft offenbart, deren höchstes Ziel der uneingeschränkte Genuß des Daseins war. Er malt in allem die verborgene Tragik einer Gesellschaft, die an der restlosen Erfüllbarkeit ihrer Wünsche zugrunde geht (A. Hauser).

Антуан Ватто / Ред.: Дорет Екард
Ватто, Антуан, Екардт, Доретт

Видано Antoine Watteau / Hrsg.: Dorette Eckardt.

Умови: хороші. Обсяг/формат: 15 сторінок, 27 аркушів: 16 кольорових табличок і 43 монохромні ілюстрації.
Загальна назва: Світ мистецтва Великий поет ХVІІІ століття — Ватто. Він домінантний майстер, який підпорядковує весь живопис XVIII століття своєму стилю, своєму смаку, своєму способу бачення. справді, здається, що Ватто вичерпав усе за двадцять шість років, які доля віддала йому для малювання. . . За винятком картин Шардена, усі картини століття, не присвячені грекам і римлянам, є воскресінням померлого майстра в позі й обличчі, у зачісках і кольорах, у малюнках і пензлі. Ватто скрізь має перевагу, Ватто всюди править. Так винесли брати Гонкури Антуану Ватто, художнику, в картинах якого життя того часу знайшло поетичне вираження. Художника хвилює не нещадна критика цього часу та його аристократичної вищої верстви, а зображення людини, яка розкривається перед ним у гармонії з природою, а також у своїй трагічній ізоляції в суспільстві, чия найвища метою є необмежене задоволення від існування. У всьому він малює приховану трагедію суспільства, яке гине, тому що його бажання не можуть бути повністю виконані (А. Хаузер).

(искусство)

Состояние: Идеальное
Цвет:
  • Разноцветный

Похожие товары